Banner
Sing a Song of Politics

Sing a Song of PoliticsI was testing my memory, trying to remember things that I learned way back...

The Voynich Wikiwars - Episode 2

The Voynich Wikiwars - Episode 2This is a follow-on to my previous article about an opinion piece...

Gibbs, Voynich, Wikiwars and the Times Illiteracy Supplement

Gibbs, Voynich, Wikiwars and the Times Illiteracy SupplementDeclaration of interest: I have been...

Hurricane Information Updates

Hurricane Information UpdatesA site which has been providing potentially life-saving updates about...

User picture.
picture for Hank Campbellpicture for Hontas Farmerpicture for Robert H Olleypicture for Fred Phillipspicture for Tommaso Dorigopicture for Helen Barratt
Patrick LockerbyRSS Feed of this column.

Retired engineer, 71 years young. Computer builder and programmer. Linguist specialising in language acquisition and computational linguistics. Interested in every human endeavour except the scrooge... Read More »

Blogroll
Patterns of Latin in the Voynich Manuscript

The Voynich manuscript, more properly identified as Beinecke MS 408, has been a puzzle to many researchers for a few hundred years.  The first evidence of attempts to understand it consists of letters between owners and decryption experts.  There have been very many efforts made by linguists and cryptographers since the manuscript was brought to public attention in 1912.
Tragic Elevator Accident in Seville

A woman has died in a tragic accident shortly after giving birth by caesarean section.  It is unfortunate that, due to a new Spanish Law which requires media to invoice Google for even a small snippet of copyright material, Google no longer feeds Spanish news to its Google News pages.
The NCP Theory of Gravity

It seems that NCP (National Car Parks) has a theory that a thin concrete floor can support the weight of a van because, hey, gravity's only a theory, right?  Science, who needs it?

News reports show what happens when concrete isn't up to a task it was never intended for - like making airmail envelopes and such.
The Voynich Manuscript in Latin

[edit]  while I am unable to respond to comments here due to a bug, I am making use of Neven Curlin's Arctic Forum to exchange comments under the topic It is an ancient manuscript.

The entire Voynich Manuscript has been converted into a readable text document which clearly shows that the underlying language is Latin.  The VM in Latin is released as a beta version at the foot of this article.
The Keys to the Voynich Manuscript

[edit]  while I am unable to respond to comments here due to a bug, I am making use of Neven Curlin's Arctic Forum to exchange comments under the topic It is an ancient manuscript.

The keys to the Voynich Manuscript consist of Latin letters which replace the symbols in the manuscript.  I intend to publish a full chart of my findings very soon.  Meanwhile, here is a snippet of translation, using Takeshi Takahashi's transcription files.


The Voynich Manuscript Unzipped

[edit]  while I am unable to respond to comments here due to a bug, I am making use of Neven Curlin's Arctic Forum to exchange comments under the topic It is an ancient manuscript.


The Voynich Manuscript is written in Latin, using a medieval version of what we, today, call data compression.  Bear with me for a while as I demonstrate some of the oddball behaviour of language (and linguists!) by having some fun with language.  And do please follow the links for your further edification and amusement.